E-mail:wqsloved@163.com
【路辉赠诗】
《关于西湖的简单句式》
——致吴情水
1
苏堤很长。一阵阵人烟
垂柳。低垂到一个人面前。满眼西湖
只是秋水含了一点正被剥离的情
或许如此。不过如此。又并非如此
导游说,西湖是一些即兴的句子
从词语中放开手
会更加随意
2
给断桥起命的人,解说了水墨风光
断肠落泪的传说,只让游人轻薄
3
坐船在湖上游荡。开阔到远处
堤岸上,人形折叠在树丛。好
4
兄弟。你掏钱
用西湖的水把穷人的脸
洗得模糊。有一些陌生
有一点痛
5
不见细雨的西湖
欠缺,又不仅是细雨
妖呢?兄弟
谁伴你兴风作浪
6
西湖图卷仅可做江南才子的折扇
打开来,有一阵应付夏日的凉风
7
不必看穿。我们已闲在别处
星期天,这杯饯行的酒真是好喝
象钱江潮。象钱江潮。象钱江潮
突然到来。又转身离去。喝吧
短暂的事物更值得歌唱
路辉2007.10.3 于杭州(改定于南京)
【旧作】
《哑巴》
吴情水/文
至少该想些什么说些什么
倘若,劳作终不能完成此生积压的事物
当死亡阴险地迫近
今晚我们去哪里献演呢?
我又没有力量像佩索阿那样,在想象的小阁楼里
思考悲苦的宇宙;与自己一个可以触摸的门
哈姆雷特、彗星、天体与自由、美女和野兽……
多少词,兔子般踊跃的心
与我绝缘,也感受不到语言蕴涵的魔法
而我,上帝呀!难道无论我怎样痛伤仍在继续收回我曾秘密接待着
是我需要知晓的、理解的、又是秘密需要我的欢乐?又是
你精心制作的
一个虚幻的、假面出现的、无处不在的、还是随意安插的日常节目
否则又如何阻止这种事发生。
而我,不就是那些浅薄的一代人中间的一个?!
Mute
by Wu Qingshuitr. Fan Jinghua
If labor proves itself a failure
And cannot finish a whole life’s things-to-do
Let there be at least something on your mind and for the tongue
When death menaces, where should we go to publicize a show
I am no Pessoa. Not capable of reflecting upon the suffering universe
In an imaginary attic, and unable to provide myself a tangible door
Or a Hamlet, a comet, a heavenly body and its freedom, a beauty and her beast…
So many words, with pouncing heart like rabbits
Are so non-active to me that the magic of language does not filter through
Oh, me, my god! Is pain reclaiming my joy despite anything I try? The joy
I once secretly received, the joy I need to learn and understand,
The joy that secretly needs me. Is it just another routine program
That you have meticulously produced, one that is like
A plug-and-play, illusionary and omnipresent, and appears in a masquerade?
Or, if it is not, how can this be stopped?
And I, am I one among the shallow generation?
|
 |
|